英語全般

【やってはいけない】Can you speak Japanese? はマナー違反?

no-hand.png

海外旅行先などで、英語が自信ない人がまず言いがちなフレーズが

「Can you speak Japanese?」

でも、これはネイティブにとっては印象が悪いフレーズとなるってご存知でしたか?

理由は

”can”を使うと、相手の「能力」を聞いているように思われます」

「できるの?」と日本語で聞かれたら、「そのくらいできるよ!」って怒りの感情が湧くのは想像できます。“can”には注意が必要なんですね。

とのこと

実は私も昔はこのフレーズを使っていて、ある時、英語の先生に指摘されて学習しました。

ネイティブが教える マナー違反な英会話では、他にも以下ように、誤解されやすい表現が紹介されており、特にビジネスパーソンにはおススメの内容です。

「Of course.」→ 「当たり前でしょ!」
「Thanks」→ 「どうも」
「That's Okay」→ 「大したことないよ」

よく読まれている記事

おすすめ記事

1

英語のリスニングの勉強法として、海外の映画やドラマを見ることはたびたび紹介される方法かと思います。ただ、英語学習者の方々のなかで、「途中で集中力が切れてしまって続かない」「全部見たけど結局あまりわから ...

2

英語学習者の方で、ComeとGoの使い分けに苦労した方はいらっしゃいますか? この二つの動詞は誰でも知っている基本動詞ですが、その使い方に苦労している英語学習者は意外と多いのではないでしょうか。 私も ...

3

最近ではTOEICのスコアが大学の単位取得に必要になるとか、会社での昇進・昇格の要件になるとか、様々な場面でTOEICのスコアが活用されるようになり、多くの方がTOEICの勉強をされていると思います。 ...

4

ずいぶん前になりますが、2003年にIBMのCS改善活動の一環で『テレコン英会話小冊子』というものが無償で公開され話題となりました。 内容は電話会議(テレコン)における英会話フレーズを集めたものですが ...

-英語全般

© 2024 TOEIC TOWN (トイックタウン)