英語全般

地下鉄の英語表記が笑いものに 乗車口の「Go on(前に進め)」が「Goon(アホ)」に

subway-china
1: TOEIC@英語学習中 投稿日:2014/09/15(月) 13:31:28.97
湖北省武漢市の地下鉄の英語表記が変だとして、ネット上で笑いの種となっている。ホーム上に乗車口であることを示すために記された「GO ON」という表記が、真ん中のスペースが省略されて「GOON」(アホ)になっている。

 

指摘を受けた武漢地下鉄の運営会社は「今後、改善していきたい」としている。ネットユーザーがマイクロブログで指摘したところによると、武漢地下鉄にある複数のホームのすべてに「GOON」表記が施されていた。武漢に留学中の米国人留学生は「言いたいことは分かるが、この間違いはひどすぎる」と不快感をあらわにしている。

 

ネットユーザーが“大捜査”を行った結果、地下鉄2号線の車両に掲げられた「優先席」表記は「give way」(道を譲る)、「滑るからお気をつけて」は「Warning Slippery Surface」という警告メッセージになっていることも判明した。

http://news.livedoor.com/article/detail/9233981/

 

3: TOEIC@英語学習中 投稿日:2014/09/15(月) 13:32:53.63
日産のゴーン

 

6: TOEIC@英語学習中 投稿日:2014/09/15(月) 13:33:30.75
おむつ?

グーン やわらかフィットパンツ Mサイズ 74枚

8: TOEIC@英語学習中 投稿日:2014/09/15(月) 13:34:46.78
赤ちゃんからアホ確定かよ

 

14: TOEIC@英語学習中 投稿日:2014/09/15(月) 13:38:48.95
日産ゴーンってアホという意味だったんか……
子供の頃に相当いじめられたろう

 

47: TOEIC@英語学習中 投稿日:2014/09/15(月) 14:41:03.09
わろた

 

57: TOEIC@英語学習中 投稿日:2014/09/15(月) 18:48:53.22
カルロス・アホ

 


 

ちなみに、エリエールのはGOONでなくて、「GOO.N」 が正解。

そして、カルロス・ゴーンは 「Carlos Ghosn」とのことです。

よく読まれている記事

おすすめ記事

1

英語のリスニングの勉強法として、海外の映画やドラマを見ることはたびたび紹介される方法かと思います。ただ、英語学習者の方々のなかで、「途中で集中力が切れてしまって続かない」「全部見たけど結局あまりわから ...

2

英語学習者の方で、ComeとGoの使い分けに苦労した方はいらっしゃいますか? この二つの動詞は誰でも知っている基本動詞ですが、その使い方に苦労している英語学習者は意外と多いのではないでしょうか。 私も ...

3

最近ではTOEICのスコアが大学の単位取得に必要になるとか、会社での昇進・昇格の要件になるとか、様々な場面でTOEICのスコアが活用されるようになり、多くの方がTOEICの勉強をされていると思います。 ...

4

ずいぶん前になりますが、2003年にIBMのCS改善活動の一環で『テレコン英会話小冊子』というものが無償で公開され話題となりました。 内容は電話会議(テレコン)における英会話フレーズを集めたものですが ...

-英語全般

© 2024 TOEIC TOWN (トイックタウン)