その他

ゴールデンボンバーの「女々しくて」をGILLE(ジル)が英語カバー! カコ(・∀・)イイ!!

更新日:

gille_memeshikute.png

以前、AKB48の「フライング・ゲット」を英語カバーした動画をYoutubeにアップし、瞬く間に人気を集めた歌手のGILLE(ジル)。

カバーアルバム第二弾「I AM GILLE. 2」の発売に先駆け、ゴールデンボンバーの「女々しくて」の英語バージョンを初披露したそうです。

ショートバージョンがYoutubeで配信されましたので、早速チェックしてみました。

相変わらずかっこいい! なんでも、ゴールデンボンバーのボーカル、キリショーこと鬼龍院翔からもお墨付きだそうで。

ご存じない方も多いかもしれませんが、ゴールデンボンバーも公式に「女々しくて」の英語バージョンを出しているんですよね。

こちらは原曲を忠実に英語化した感じです↓

実は「I AM GILLE. 2」は結構前から、Amazonとかで予約を受け付けていたのですが、3曲目がタイトル未定となっていて気になっていたんです。これが「女々しくて」だったということなんですね。

「女々しい」は辞書を引くと、effeminate, sissy, cream puff, flitty 等々たくさん出てくるのですが、本曲では「I'm like girl (僕は女の子みたいだ)」と英訳してますね。

一般に「女々しい」の意味では sissy (しっしー) が使われることが多いようですので、まずはこれを覚えておけばOKと思います。

ところで、英語ではないのですが、「女々しくて」の中では、T.M.Rの西川貴教がカラオケで歌った「女々しくて」が一番好きだったり(^^;

ウマ過ぎですよね。本家の立場がないほどにw CD化してくれないかなぁ・・

[関連記事]
AKB48『フライングゲット』を英語でカバーした謎の歌姫GILLE その正体と圧巻の英語力の秘密に迫る
http://toeic-town.net/blog-entry-54.html

I AM GILLE. (期間限定スペシャルプライス盤)
I AM GILLE. (期間限定スペシャルプライス盤)

女々しくて DVD付き
女々しくて DVD付き

おすすめ記事

1

グローバル化が進み、社内公用語を英語にする企業や、日常的に海外の取引先と英語でメールなどのやりとりをしている企業も非常に増えてきました。 翻訳というのは、ただ原文をそのまま訳すことではありません。ビジ ...

2

直接外国人の取引先などと会って話したり、会議をする時、自己紹介はどのようにすれば良いのでしょうか? 国際的なビジネスで成功するには、語学はもちろんですが、相手国のビジネスマナーもしっかり知っておく必要 ...

3

  英語多読学習者向けのオススメ書籍として、Graded Reader (グレーデッド・リーダー)、通称『GR』と呼ばれるものがあるのをご存知でしょうか? GRは簡単に言うと英語を学ぶ外国人 ...

4

-その他

Copyright© TOEIC TOWN (トイックタウン) , 2017 All Rights Reserved.