英語が得意な人ちょっときて!

      2014/04/28

1: 名無しさん@TOEIC-TOWN 2013/07/17 00:57:08 ID:Alob95LZ0

I H8 how I want someone I can't have smh

これ訳して

3: 名無しさん@TOEIC-TOWN 2013/07/17 00:58:57 ID:1Db1nxz2P

私、H8、私は、どのように持つことができない人が必要か、smh

4: 名無しさん@TOEIC-TOWN 2013/07/17 00:59:44 ID:Alob95LZ0

>>3
Yahoo翻訳さんちーっす!

6: 名無しさん@TOEIC-TOWN 2013/07/17 01:01:59 ID:dvNt9J2G0

アイ ヘイト なんちゃら

14: 名無しさん@TOEIC-TOWN 2013/07/17 01:10:24 ID:9SkdTugZ0

eight=ate

11: 名無しさん@TOEIC-TOWN 2013/07/17 01:06:46 ID:Alob95LZ0


H8は>>6が言ってるようにhateっぽい

16: 名無しさん@TOEIC-TOWN 2013/07/17 01:11:02 ID:Alob95LZ0

わかりにきーよhateってかけよ!!!

8: 名無しさん@TOEIC-TOWN 2013/07/17 01:04:44 ID:Alob95LZ0

調べてみたらsmhは
SMH is "Shaking My Head"らしいです

10: 名無しさん@TOEIC-TOWN 2013/07/17 01:06:26 ID:a1e8ejQS0

I hate how I want someone (whom) I can't have smh

12: 名無しさん@TOEIC-TOWN 2013/07/17 01:07:38 ID:Alob95LZ0

>>10
訳して!!

52: 名無しさん@TOEIC-TOWN 2013/07/17 01:41:40 ID:Fizch3vvP

>>48
手間かけてすまんが、なんでwhomが入ったのか説明してくれないか
本気でわからん…

55: 名無しさん@TOEIC-TOWN 2013/07/17 01:44:54 ID:8j8LyahP0

>>52
I hate how I want someone.
とI have someone.の2文が目的語のsomeone=whomになって
I hate how I want someone (whom) I can't have.ってなるんでは?
間違ってたら賢い人訂正して

57: 名無しさん@TOEIC-TOWN 2013/07/17 01:47:25 ID:1s17Wuxd0

>>55
someoneと来たら次に来るのはwhoかwhomで、I can't haveと続くからwhomだってだけでしょ

59: 名無しさん@TOEIC-TOWN 2013/07/17 01:49:30 ID:Fizch3vvP

>>55,57
めっちゃ分かり易かったありがとう

17: 名無しさん@TOEIC-TOWN 2013/07/17 01:11:30 ID:a1e8ejQS0

で、これなに?

22: 名無しさん@TOEIC-TOWN 2013/07/17 01:14:40 ID:Alob95LZ0

>>17
Twitterで女の人がかいてた

24: 名無しさん@TOEIC-TOWN 2013/07/17 01:15:56 ID:a1e8ejQS0

頭を振れもしない人のことを自分がどれだけ欲しているか、それが憎くて仕方ない

意味がわからん

26: 名無しさん@TOEIC-TOWN 2013/07/17 01:17:08 ID:Alob95LZ0

【今日のスラング】
smh

【意味】
頭を横に振ってがっかりした様子を表す&失望すること

らしい!!!!

33: 名無しさん@TOEIC-TOWN 2013/07/17 01:21:40 ID:a1e8ejQS0

じゃあ

『手に入れられもしない人のことを私がどれだけ欲しているか、それが憎くて仕方ない』

切ないな

35: 名無しさん@TOEIC-TOWN 2013/07/17 01:22:52 ID:Alob95LZ0

>>33
おおおおおおおこれっぽい!!

なんだよ恋の話かよksかよ…

45: 名無しさん@TOEIC-TOWN 2013/07/17 01:32:29 ID:BPnz8hOO0

i cant have はsomeoneにかかってるの?
手に入れられないあの人を欲してる自分に辟易してる、嫌気がさしてる
こんな感じ?

53: 名無しさん@TOEIC-TOWN 2013/07/17 01:41:41 ID:Alob95LZ0

>>33とか>>45みたいのが正解らしいです

36: 名無しさん@TOEIC-TOWN 2013/07/17 01:23:27 ID:Ra4L88dK0

悔しいけど高嶺の花だよ(ガックシ)

ってこと?

37: 名無しさん@TOEIC-TOWN 2013/07/17 01:24:13 ID:Alob95LZ0

書いてたの女の人だからそうっぽいね

42: 名無しさん@TOEIC-TOWN 2013/07/17 01:28:39 ID:8j8LyahP0

英語でTwitterにちゃんと書くと字数制限140字にすぐ達するから略してばっかり

海外からフォローがどんどんくるツイッター英会話術 ~世界中にたくさん友達ができた私の方法~
海外からフォローがどんどんくるツイッター英会話術 ~世界中にたくさん友達ができた私の方法~

44: 名無しさん@TOEIC-TOWN 2013/07/17 01:31:58 ID:Alob95LZ0

>>42
なるほどー。だからあんなスラング多いのね
omgとかよく見る

60: 名無しさん@TOEIC-TOWN 2013/07/17 01:49:33 ID:Alob95LZ0


みんな頭いいんだな

敬語からスラングまでくらべてわかる英会話 (J新書)
敬語からスラングまでくらべてわかる英会話 (J新書)

元スレ: http://hayabusa.2ch.net/test/read.cgi/news4vip/1373990228/

 - 英語全般