【グランデ】スタバのカップサイズは、なぜイタリア語が使われているのか?

      2014/04/28

starbucks-cup.jpg

これまで気にもしていませんでした。
まぁ、スタバのようなお高い店ではめったにコーヒー飲みませんけど(^^;

確かに、Grande (グランデ)は英語ではなくて、イタリア語で「大きい」で、Venti (ベンティ)は数字の「20」という意味です。

この理由をネットで調べたところ

スタバが米国で大人気となったのは、イタリアタイプの飲み方であるエスプレッソをメイン商品としたことが大きい。CEO(最高経営責任者)のハワード・シュルツ氏が影響を受けたイタリア流に敬意を示して、GrandeとVentiをサイズ名に取り入れたということだった。

http://japan.techinsight.jp/2012/07/staba-menusize-iitomo20120709.html

とありました。なるほど。

スターバックス 北米 2012 限定版 ホワイトゴールド タンブラー スタバ 並行輸入品
スターバックス 北米 限定版 ホワイトゴールド タンブラー

ちなみに、日本のスタバでは Short, Tall, Grande, Ventiの4種類しか使われていませんが、アメリカではさらに上のTrentaというサイズが存在します。

このTrentaもイタリア語でして、数字の「30」の意味になります。

ところで、VentiとTrentaの数字、20と30は何を表しているのかというと、実はそれぞれ液体体積を示しています。

Ventiは20オンスで、Trentaは30オンスの体積があるということを意味しています。オンスは体積を表す単位で、アメリカやイギリスではミリリットルの代わりにオンスが使われています。

余談ですが、アメリカとイギリスで値が少し異なっていて、アメリカでは29.57ミリリットルでイギリスでは28.41ミリリットルとなります。ややこしい・・

starbucks-size.jpg

以上をまとめるとこんな感じに↓

Short (ショート: 英語) - 236 ml (8 fl. oz.)
Tall (トール: 英語) - 354 ml (12 fl. oz.)
Grande (グランデ: イタリア語) - 473 ml (16 fl. oz.)
Venti (ベンティ: イタリア語) - 591 ml (20 fl. oz.)
Iced Trenta (アイスド・トレンタ: イタリア語) - 916 ml (31 fl. oz.)

※fl ozは薬液の計量に用いられる単位。正式にはフルイドオンスfluidounceと呼ぶ。

Trentaは1リットル近いサイズってことですね。さすがにデカすぎ。

以上、TOEICでは役立たないけど、アメリカ旅行で役立つスタバのカップサイズ雑学でした。

スタバではグランデを買え! ―価格と生活の経済学

吉本 佳生 ダイヤモンド社 2007-09-14
売り上げランキング : 24892

by ヨメレバ

 - 英語全般