毎年恒例「英辞郎 on the WEB」の検索ランキングが発表されました。
ご存じの方も多いと思いますが、「英辞郎 on the WEB」とは「英辞郎」に検索システムをつけて無料で公開しているオンライン辞書。私も愛用していますが、月間で200万人以上が利用するという人気サイトです。
ちなみに、「英辞郎」とはEDP(プロの翻訳者や通訳者の集団)が作り続けている英和データベースで、英文学者が編集した通常の英和辞典よりも圧倒的に例文が多いのが特徴となっています。
前置きが長くなりましたが、まずはPC版のランキングから
英和・和英ともに、ビジネスシーンでで多く使われるものが多くなっていますね。
私も仕事で英語のメールを書きますが、お馴染みの単語が並んでいます。
次にスマートフォン版
この結果がなかなか興味深い。
ぱっと見はPC版と似たような印象を受けますが、スマートフォンでは、TwitterやFacebookなどで英語で発信するする機会が多いのか、楽しい、嬉しい、残念、のような、感情を伝えるキーワードが並んでいます。
英語でブログを書くとか、Twitterで英語をつぶやくとか、最近はSNSを使った英語学習法法が流行っていましたけど、実際にやってる人が多いでしょうね。
さらに面白いのが、「英辞郎 on the WEB」にはスペルチェッカー機能がついていて、スペルミスの多かった単語のランキングも発表されました。
necessaryとか私も結構な頻度で使いますが、いまだに書くときに一瞬悩む時があります。
みんな同じなんですねぇ(笑)
一般に、日本人が苦手とするもパターンは以下のようなものだそうです、ご参考まで。
- 子音の連続 : appreciate、accommodate など
- L / R の混同 : available、relevant など
- -tion / -sion などの名詞化の接尾辞の混同 : dimension など
- -se / -ce などで終わる名詞形の混同 : response、inconvenience など
- ie / ei の混同 : achieve、receive など
- in- / im- などの否定の意味を表す接頭辞の混同 : inconvenience など
- i / e の混同 : devide、discription など、
- er / ar / ur / or の混同やミス : persue、forcus、familier など
英辞郎 第六版(辞書データVer.128/2011年4月8日版) ((Win版)(Mac版))
[情報元] 英辞郎 on the WEB Team Blog
http://eowp.blogspot.jp/2012/12/ranking2012.html