英語全般

相模原の食堂が外国人に配慮した英語メニューが話題に

更新日:

katsu-jyu
ネットで話題の@7N1GPIさんのツイートを紹介します。

相模原の食堂のカツ重の写真が何故か今頃上がってきてますが・・・
おらはカツ重よりも 「きつね FOX」がツボだった・・・初めて見た時はそりゃもう・・・
息ができなくて・・・大変でしたw

fox1

だがしかし、FOX騒動はコレで終わらず・・・Fried Tofuとちゃんと訳されたかと思ったら・・・・www

相模原のおもしろ表示の伝統は守られたのであるw

fox2

ちなみに、カツ重は英語で何というのでしょうか?

Weblio英語表現辞典では、breaded pork cutlet on riceとあります。
各単語の意味はbreaded: パン粉をまぶしつけた、pork: 豚肉、cutlet: 一人分用に切り分けたもの、となっています。

でも、これだとカツ丼と区別つきませんよね。Pork cutlet rice boxとしている訳例もありましが、こちらの方が適訳な気がしますが、いかがでしょう?

【参考】https://twitter.com/7N1GPI/status/425252841502932992
【参考】https://twitter.com/7N1GPI/status/425256152599785472

おすすめ記事

1

グローバル化が進み、社内公用語を英語にする企業や、日常的に海外の取引先と英語でメールなどのやりとりをしている企業も非常に増えてきました。 翻訳というのは、ただ原文をそのまま訳すことではありません。ビジ ...

2

直接外国人の取引先などと会って話したり、会議をする時、自己紹介はどのようにすれば良いのでしょうか? 国際的なビジネスで成功するには、語学はもちろんですが、相手国のビジネスマナーもしっかり知っておく必要 ...

3

  英語多読学習者向けのオススメ書籍として、Graded Reader (グレーデッド・リーダー)、通称『GR』と呼ばれるものがあるのをご存知でしょうか? GRは簡単に言うと英語を学ぶ外国人 ...

4

-英語全般

Copyright© TOEIC TOWN (トイックタウン) , 2017 All Rights Reserved.