その他

半沢直樹の名台詞 『やられたらやり返す!、倍返しだッ!』 を英語で言うと?

hanzawa-naoki.png

人気ドラマの『半沢直樹』。

私は見てないのですが、主人公 半沢直樹の名セリフ『やられたらやり返すッ!、倍返しだッ!』にちなんだ"倍返し饅頭"という商品がバカ売れだとか。

今年の流行語大賞をもっていきそうな勢いです。てっきり『今でしょ』が余裕の大賞だと思っていたのに危うくなってきたかもw

baigaeshi-manju.png

さて、『やり返す』って英語で言うと何と言うかわかりますか?
私もピントこなくて調べてみましたが、一番シンプルなのがこの表現ですかね。

I will pay you back double! : この仕返しはきっとするぞ!

他にもネットではいろいろな訳があがっていました。

I'm going to get my revenge. 10 times more than what I got!
He vows to pay them back double for what they did to him.

かなり意訳になりますが、ことわざの「目には目を歯には歯を」を使い、

An eye for an eye, and a tooth for a tooth

という表現もありました。

----

以下、後日追記文ですが、TBSのニュースキャスターで英語で『倍返し』を何と表現するかの放送がされていました。

payback.png

倍返し = Take double the payback なんですね。

短いフレーズだし、ぜひ覚えておきたいですね。使う機会はなさそうですがw

[関連記事]『半沢直樹』の倍返し饅頭400個即日完売 今週末には店頭に復活?
http://www.oricon.co.jp/news/ranking/2027801/full/

オレたちバブル入行組
オレたちバブル入行組

「やられたらやり返す!倍返しだ!!」 倍返しバスタオル120cm×60cm HN-10001-A イエローVer.
「やられたらやり返す!倍返しだ!!」 倍返しバスタオル120cm×60cm

よく読まれている記事

おすすめ記事

1

英語のリスニングの勉強法として、海外の映画やドラマを見ることはたびたび紹介される方法かと思います。ただ、英語学習者の方々のなかで、「途中で集中力が切れてしまって続かない」「全部見たけど結局あまりわから ...

2

英語学習者の方で、ComeとGoの使い分けに苦労した方はいらっしゃいますか? この二つの動詞は誰でも知っている基本動詞ですが、その使い方に苦労している英語学習者は意外と多いのではないでしょうか。 私も ...

3

最近ではTOEICのスコアが大学の単位取得に必要になるとか、会社での昇進・昇格の要件になるとか、様々な場面でTOEICのスコアが活用されるようになり、多くの方がTOEICの勉強をされていると思います。 ...

4

ずいぶん前になりますが、2003年にIBMのCS改善活動の一環で『テレコン英会話小冊子』というものが無償で公開され話題となりました。 内容は電話会議(テレコン)における英会話フレーズを集めたものですが ...

-その他

© 2024 TOEIC TOWN (トイックタウン)